Nemáš žádnou pravomoc, pouze tu, jež ti byla dána.
Тук нямаш никаква сила! Слуга на Моргот!
Nemáš zde žádnou moc, služebníku Morgothův.
Нямаш никаква идея как да се държиш на публично място.
Nemáš kouska šajnu, jak se chovat na veřejnosti.
Нямаш никаква причина да ме лъжеш.
Ty nemáš žádný důvod lhát mi. Já nelžu.
Случва се като нямаш никаква кожа.
Možná proto, že nemám žádnou kůži.
И ти нямаш никаква представа какво е станало с 50-те хиляди?
Nevíte, co je s těmi 50000 $? Nemáte o nich ani tušení? - Nevíte, kam zmizely?
мисля, че ти... нямаш никаква идея къде е моя ключ.
Myslím si, že možná ty nemáš tušení, kde je můj Klíč.
Ако Скъдър е мъртъв нямаш никаква причина да живееш!
Protože jestli je Scuder mrtvý nemáte žádný důvod přežívat!
Нямаш никаква представа, че през 2002 Оскар де ла Рента представи колекция в лазурно, а Ив Сен-Лоран направи лазурни сака.
Díky bezstarostné nevědomosti nevíš, že v roce 2002 představil Oscar de la Renta kolekci blankytných šatů, pak přišel Yves Saint Laurent s blankytnými vojenskými saky.
Нямаш никаква представа къде е Старгейт, нали?
Nemáš ani ponětí, kde vlastně brána je, že jo?
Как е да нямаш никаква способност за самоконтрол?
Jaký to je, když nemáš vůbec žádnou sebekontrolu?
Нямаш никаква представа кой е след теб и какво иска?
Takže nemáš ponětí, kdo po tobě jde, co po tobě chtějí?
Значи нямаш никаква връзка с кораба сега.
Aha a předpokládám, že nemáš žádnou možnost, jak komunikovat se svou lodí?
И ти ще ми кажеш, че всичко е ставало на стотина метра от къщата ти и нямаш никаква представа за това?
A vy mi chcete říct, že se to odehrávalo 90 metrů od vašeho domu a vy jste neměl ponětí, co se děje?
Значи нямаш никаква вина, така ли?
Tys ale zašel za hranici! Myslíš, že když sis nevzal obálku, že v tom nejedeš?
Не знам кой си, но си нямаш никаква представа.
Nevím, co jsi za kokota, ale nemáš ponětí, co děláš!
В същото време, нямаш никаква надежда.
I když jsem neměl žádné soukromí.
Аким, нямаш никаква представа откъде е дошло.
Akime, no tak. Nemáš ani tušení odkud ta věc pochází?
И ти нямаш никаква вина, а си просто една 18 годишна руса случайност?
Takže co teda přesně jsi? Osmnáctiletá blonďatá náhodička?
Нямаш никаква представа какво става тук.
Ty vůbec netušíš, o co tady jde, že ne?
Но след изчезването му, ти нямаш никаква стойност за мен.
Ale víš, když je Joe pryč... tak už pro mě nemáš žádnou hodnotu.
Но в случая нямаш никаква вина.
Když už nic jiného, tak jste nechtěl, aby se to stalo.
И ти нямаш никаква идея какво е било?
A nemáte tušení, co to mohlo být?
Значи не си е свършил работата и нямаш никаква идея къде е.
Takže ten chlap nesplní svůj úkol a ty nemáš kurva ponětí kde je.
Нямаш никаква представа как се чувствам.
Se vší úctou, nemáš nejmenší tušení, jak se právě teď cítím.
Нямаш никаква власт, а гласът ти, става писклив и носов, когато си нервна.
Nemáš žádnou autoritu a ten tvůj ječák... Když máš nervy, tak takhle pištíš a mluvíš nosem.
Нямаш никаква идея как да говориш с мен, нали?
Vy netušíte, jak mluvit se ženou, že ano?
Ти си неспокоен, защото чувстваш, че нямаш никаква роля.
Jste nespokojený, protože máte pocit, že nemáte žádný úkol.
Спомени... нямаш никаква нужда от тях.
Vzpomínky...vypadá to jako bys pro ně neměl místo.
Нямаш никаква възможност да надвиеш новия съюз на Куорълс.
Na to, abyste se postavil Quarlesově nové alianci, nemáte ani nápady ani sílu.
Нямаш никаква представа в какво се забъркваш?
Nemáš ani ponětí, co tě teď čeká, že?
Нямаш никаква представа какво е сила, нищожество.
Nemáš vůbec tušení, co je skutečná moc, ty chcípáčku.
Нямаш никаква амбиция и това ме тормози.
Nemáš žádné ambice a mě to rozčiluje... tvůj nedostatek ambicí. Dobře.
И ти нямаш никаква идея какво става там?
Nemáš ani ponětí co se venku dělo?
но и двамата знаем, че нямаш никаква останала власт, никакво преимущество, нямаш какво да ми предложиш.
Byla zábava vychutnávat si tvoje blafy, ale oba víme, že už nemáš žádnou autoritu, žádnou páku, nemáš mi co nabídnout.
Нямаш никаква представа кое е за мен.
Nemáš tušení, co je pro mě to pravé.
Нямаш никаква идея какво ми е.
Nemáš ani nejmenší ponětí, s čím se vyrovnávám.
Когато стане дома за контрол, нямаш никаква тежест.
Co se týče získání kontroly, dneska ti to fakt nejde.
Ти стоеше тук, точно в тази стая и претендираше, че нямаш никаква представа кой е Берлин, или защо ме преследва.
Seděl jsi přímo tady a hrál, že nemáš ani tušení, kdo je vlastně Berlín, nebo proč po mně jde.
Ами гледай, Хлебо... нямаш никаква визия, приятел.
No, podívejte se, Cuca... nemáte žádnou představu, můj příteli.
Нямаш никаква представа колко ще страдаш за това.
Nemáš tušení, jak moc za to budeš trpět.
Пени, нямаш никаква идея какво съм преживял в този град.
Penny, nemáš nejmenší tušení, co jsem vtomhle městě zažil.
Ти май нямаш никаква представа, а?
Ty kurva nemáš tušení, že ne?
Защо нямаш никаква храна в колата?
Jak to, že nemáš v autě vůbec žádné jídlo?
Нямаш никаква воля освен дадената ти.
Nemáš žádnou vůli, kromě té, jež ti byla dána.
1.8809521198273s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?